Zsh Mailing List Archive
Messages sorted by:
Reverse Date,
Date,
Thread,
Author
Re: zsh-3.0-pre1 released
- X-seq: zsh-workers 1476
- From: Clive Messer <clive@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- To: Zefram <A.Main@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: zsh-3.0-pre1 released
- Date: Sat, 29 Jun 1996 01:20:57 +0100 (BST)
- Cc: Zoltan Hidvegi <hzoli@xxxxxxxxxx>, zsh-workers@xxxxxxxxxxxxxxx
- In-reply-to: <16465.199606281721@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
On Fri, 28 Jun 1996, Zefram wrote:
> >It's not me who made this change. This comes from Clive's texinfo
> >documentation. ispell says that depreciate is correct. I assume it has
> >the same meaning as deprecate. I do not know enough about English to
> >decide which is better.
>
> "depreciate" and "deprecate" are both valid English words. They have
> completely different meanings, and the appropriate one here is
> "deprecate".
Yikes. I'm sorry. ;-)
(And you thought I was kidding when I asked if American Engish or British
English was to be preferred. :-)
Anyway, my 'working' copy of zsh.texi has changed much since the version
you are looking at (including many more spelling fixes) but currently has
too many tags and FIXME's for a patch to be posted right now, having taken
on board many of Bart's comments.
I have a couple of days before 3.0 is released ?
Clive.
--
C Messer. Epos Systems. UK. |
<clive@xxxxxxxxxxxxxxxx> | "I pressed her thigh and death smiled."
<clive@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> | Jim Morrison.
Messages sorted by:
Reverse Date,
Date,
Thread,
Author