Zsh Mailing List Archive
Messages sorted by:
Reverse Date,
Date,
Thread,
Author
Re: Doc fixes - US vs. British spelling
- X-seq: zsh-workers 6699
- From: Peter Stephenson <pws@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
- To: zsh-workers@xxxxxxxxxxxxxx
- Subject: Re: Doc fixes - US vs. British spelling
- Date: Thu, 17 Jun 1999 14:33:12 +0200
- In-reply-to: "Anthony.Iano-Fletcher@xxxxxxx"'s message of "Thu, 17 Jun 1999 08:49:22 DFT." <19990617084922.B25725@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Mailing-list: contact zsh-workers-help@xxxxxxxxxxxxxx; run by ezmlm
Anthony.Iano-Fletcher@xxxxxxx wrote:
> > If British spelling is generally prefered
>
> I certainly prefer it. So much computer documentation is written in
> American that Im used to it but it would be nice to have some in
> British english.
Wize guy, eh?
If you want a decision, then we'd better stick with `-ize' (apart from
-wise, of course). Many of the changes were necesssary because I spelled
it the other way (I can't rememember how Sven does). The authorities agree
that -ize has a perfectly good pedigree on both sides of the Atlantic,
although other oceans may be a different matter.
On the other hand, I'm not sure I can bring myself to face `honor' and
`color'. Luckily, they don't occour, err, occur; we'd better keep it that
way to avoid an incident.
(Gibt's Freiwilligen fuer eine deutsche Fassung??? Auch Plattdeutsch?)
--
Peter Stephenson <pws@xxxxxxxxxxxxxxxxx> Tel: +39 050 844536
WWW: http://www.ifh.de/~pws/
Dipartimento di Fisica, Via Buonarroti 2, 56127 Pisa, Italy
Messages sorted by:
Reverse Date,
Date,
Thread,
Author